Sau 12 năm 3 tháng trong các
trại tập trung của cộng sản tại Long Giao (tỉnh Long Khánh), Tân Hiệp (tỉnh
Biên Hoà), trại 2 Liên Trại 1 tại Yên Bái tỉnh Hoàng Liên Sơn, và trại Nam Hà A
tỉnh Hà Nam Ninh, tôi ra trại về Sài Gòn và chờ đợi. Ngày 5/4/1991 vợ chồng tôi
đến Hoa Kỳ trong đợt H.O 5. Đầu tháng 6/1991, nhờ sự giúp đỡ của cô em, tôi
sang Orange County (California) làm việc trong một trường thẩm mỹ. Ngày
16/6/1991, anh Lê Tấn Trạng đưa tôi đến nghĩa trang trên đường Westminster mà
tôi không biết tên, tại đây có một nhóm anh em cựu quân nhân với vài anh mặc
quân phục, có cả quốc kỳ quân kỳ nữa. Tôi ngạc nhiên xoay sang anh Trạng:
“Bộ
ở đây có lễ gì hả anh?”
“Hôm
nay em với anh tham dự Ngày Quân Lực”.
“Anh
làm tôi ngạc nhiên một cách thích thú. Trong trại tập trung, chúng tôi cũng lén
lút tổ chức một cách lặng lẽ, nhưng lần đầu tiên được trông thấy quốc kỳ quân kỳ
hẳn hòi. Các anh ấy làm sao có được mấy bộ quân phục với cờ quạt vậy anh?”
“Anh
ở đây vài tháng rồi biết. Bà con làm được nhiều thứ lắm”.
Một nhóm các bạn khoảng
15 người, mặc quân phục lẫn thường phục đang tập dượt với quốc kỳ quân kỳ trong
thế nghiêm và thế chào cờ. Khi vào chương trình, số anh em có mặt khoảng 20 người.
Tôi nghĩ thầm: “Vậy là quí lắm rồi”. Chỉ diễn tiến trong 30 phút là xong lễ kỷ
niệm Ngày Quân Lực, nhưng có nghiêm
có nghỉ, có rước quốc kỳ quân kỳ, có tiểu đội dàn chào, có hát quốc ca, cũng có
“diễn văn” của anh trưởng nhóm tổ chức nữa, dù chỉ vài lời ngắn ngủi. Và rồi mọi
người ra về sau "bữa tiệc nho nhỏ" với chuyện trò thân mật dù quen
hay chưa quen, nhưng rõ ràng là rất thân tình ấm cúng trong một góc nhỏ của
nghĩa trang. Đây là dấu ấn đầu tiên rất ý nghĩa của một cựu quân nhân, một cựu
tù nhân chính trị, bắt đầu đời sống tị nạn tại hải ngoại!
Và khi Houston -thành phố
thứ 7- công nhận quốc kỳ Việt Nam chúng ta, thì tôi bắt đầu "lặn lội"
trên internet thu thập tin tức những nơi công nhận quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ,
và đưa vào bảng tổng hợp này. Đúng là, sự bắt đầu nào cũng nhiều khó khăn,
nhưng rồi cũng có được một tài liệu giúp tôi góp mặt trong phim tài liệu
"Hồn Việt Quốc Kỳ Quốc Ca Việt Nam" do Vietnam Film Club thực hiện và
phát hành DVD từ tháng 12 năm 2012. Phim dài 57 phút.
Xin hiểu nhóm chữ “Quốc Kỳ
Việt Nam” hay “Cờ Vàng” hoặc "quốc kỳ chúng ta" trong bảng tổng hợp
này là “quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc
đỏ”.
Quốc kỳ chúng ta được công nhận tại hải ngoại.
Khởi đi ngày 19 tháng 2
năm 2003 từ Hoa Kỳ là thành phố Westminster, California, vòng qua các tiểu bang
theo thứ tự mẫu tự sau đây: Alabama,
Arizona, California, Colorado, Connecticut, Florida, Georgia, Hawaii, Indiana,
Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Massachussetts, Michigan, Minnesota,
Mississippi, Missouri, Nebraska, New Mexico, New York, New Jersey, North
Carolina, Oklahoma, Ohio, Oregon, Pennsylvania, South Carolina, Texas, Utah,
Virginia, và tiểu bang Washington.
(32 tiểu bang)
Đến
ngày 10 tháng 3 năm 2016, quốc kỳ Việt Nam chúng ta đã được
các đơn vị hành chánh tại Hoa Kỳ và Úc Đại Lợi (Australia) chánh thức công nhận
theo thứ tự thời gian, như sau:
1. Ngày 19/2/2003, thành phố Westminster, tiểu bang
California. Nghị Quyết 3750.
2. Ngày 11/3/03, thành phố
Garden Grove, tiểu bang California. Nghị Quyết 8486-03.
3. Ngày 14/4/03, thành phố
Falls Church, tiểu bang Virginia. Nghị Quyết TR-03-07.
4. Ngày 5/5/03, thành phố
Milpitas, tiểu bang California. Nghị Quyết 7300.
5. Ngày 3/6/03, Santa
Clara County, tiểu bang California. Quận Hạt này bao gồm 15 thành phố, kể cả
thành phố San Jose, với dân số toàn Quận khoảng
1.700.000 người.
6. Ngày 4/6/03, thành phố
Hooland, tiểu bang Michigan.
7. Ngày 18/6/03, thành phố
Houston, tiểu bang Texas. Nghị Quyết 17-2003.
8. Ngày 24/6/03, thành phố
Saint Paul, tiểu bang Minesota. Nghị Quyết 03-502.
9. Ngày 7/7/03, thành phố
Pomona, tiểu bang California. Nghị Quyết 2003-140.
10. Cùng ngày 7/7/03,
Fairfax County, tiểu bang Virginia.
11. Ngày 15/7/03, tiểu
bang Louisiana. Luật số 839. Đây là cấp tiểu bang thứ 1/18.
12. Ngày 30/7/03, thành
phố Sacramento, thủ phủ tiểu bang California.
13. Ngày 30/7/03, thành
phố Boston, tiểu bang Massachussetts. Nghị Quyết 03-1104.
14. Ngày 8/9/03, thành phố
Springfield, tiểu bang Massachussetts.
15. Ngày 12/9/03, thành
phố Oklahoma, thủ phủ tiểu bang Oklahoma.
16. Ngày 16/9/03, thành
phố El Monte, tiểu bang California. Nghị Quyết 8384.
17. Ngày 16/9/03, thành
phố Garland, ngoại ô thành phố Dallas, tiểu bang Texas.
18. Ngày 16/9/03, thành
phố Tumwater, tiểu bang Washington. Nghị Quyết R2003-013.
19. Cũng cùng ngày
16/9/03, thành phố Malden, tiểu bang Massachussetts.
20. Ngày 17/9/03, thành
phố Rowley, tiểu bang Massachussetts.
21. Ngày 30/9/03, thành
phố Grand Rapids tiểu bang Michigan.
22. Ngày 9/10/03, thành
phố Lacey, tiểu bang Washington
23. Ngày 8/10/03, thành
phố Quincy, tiểu bang Massachussetts.
24. Ngày 20/10/03, thành
phố Doraville, tiểu bang Georgia.
25. Ngày 21/10/03, thành
phố Olympia, tiểu bang Washington.
26. Cùng ngày 28/10/03,
thành phố Lowell, tiểu bang Massachussetts.
27. Ngày 3/11/03, thành
phố Norcross, tiểu bang Georgia.
28. Cùng ngày 3/11/03,
thành phố Clarkston, cũng tiểu bang Georgia.
29. Cùng ngày 3/11/03,
thành phố Dekalb, tiểu bang Georgia.
30. Cũng ngày 3/11/03,
thành phố Gwinnett, tiểu bang Georgia.
31. Ngày 4/11/03, thành
phố Lawrence, tiểu bang Massachussetts.
32. Ngày 11/11/03, thành
phố Arlington, tiểu bang Texas. Nghị Quyết 03-E-555.
33. Cùng ngày 11/11/03,
thành phố Port Arthur, tiểu bang Texas.
34. Ngày 12/11/03, thành
phố Rainer, tiểu bang Washington. Nghị Quyết 461.
35. Ngày 18/11/03, thành
phố Marina, tiểu bang California. Nghị Quyết 2003.
36. Ngày 1/12/03, thành
phố Puyallup, tiểu bang Washington. Nghị Quyết 1834.
37. Ngày 6/12/03, thành
phố Worcester, tiểu bang Massachussetts.
38. Ngày 8/12/03, thành
phố Lakewood, tiểu bang Washington. Nghị Quyết 2003-29.
39. Ngày 16/12/03, thành
phố Fort Worth, tiểu bang Texas. Nghị Quyết 3017.
40. Ngày 13/1/2004, thành
phố Lincoln, tiểu bang Nebraska.
41 Cùng ngày 13/1/04,
thành phố Dupont, tiểu bang Washington. Nghị Quyết 04-279.
42. Cùng ngày 13/1/04,
thành phố Wichita, tiểu bang Kansas.
43. Ngày 14/1/04, thành
phố San Diego, tiểu bang California. Nghị Quyết R-2004-670.
44. Ngày 27/1/04, Pierce
County, tiểu bang Washington.
45. Ngày 29/1/04, thành
phố Philadelphia, tiểu bang Pennsylvania.
46. Ngày 3/2/04, thành phố
Grand Prairie, tiểu bang Texas. Nghị Quyết 3975.
47. Ngày 10/2/04, thành
phố South El Monte, tiểu bang California.
48. Ngày 17/2/04, thành
phố Stockton, tiểu bang California.
49. Trong cùng ngày
21/2/04, ba văn kiện Resolution của Hạ Viện, Resolution của Thượng Viện, và
Proclamation của Thống Đốc tiểu bang New Jersey, công nhận và vinh danh quốc kỳ
Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ chúng ta. Đây là tiểu bang thứ 2/18.
50. Ngày 20/2/04, thành
phố Hartfort, tiểu bang Connecticut. Nghị Quyết ngày 20/2/04.
51. Ngày 24/2/04, thành
phố Centralia, tiểu bang Washington.
52. Cùng ngày 24/2/04,
thành phố University Place, tiểu bang Washington.
53. Ngày 28/2/04, thành
phố Jersey City, tiểu bang New Jersey.
54. Ngày 15/3/04, thành
phố West Hartfort, tiểu bang Connecticut. NQ ngày 15/3/04.
55. Cùng ngày 15/3/04,
thành phố Salina, tiểu bang Kansas.
56. Ngày 16/3/04, thành
phố Biloxi, tiểu bang Mississippi.
57. Cùng ngày 16/3/04,
thành phố Orlando, tiểu bang Florida.
58. Cũng cùng ngày
16/3/04, thành phố Fort Wayne, tiểu bang Indiana
59. Ngày 24/3/04, thành
phố Honolulu, thủ phủ tiểu bang Hawaii. Nghị Quyết 04-72.
60. Ngày 1/4/04, thành phố
Tampa, tiểu bang Florida.
61. Ngày 12/4/04, thành
phố Syracure, tiểu bang New York.
62. Ngày 15/4/04, tiểu
bang Virginia. Đây là tiểu bang thứ 3/18.
Luật số 1475 ER. Chapter 970. H 1475. Approved April 15, 2004. By the General
Assembly of Virginia. That the code of Virginia is amended by adding a section
number 2.2-3310.2 as follows 2.2-3310.2. Vietnamese-American Heritage Flag. Bổ
túc ngày 22 Feb 2013. Cám ơn Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích và Luật sư Nguyễn Thế
Sinh.
63. Ngày 16/4/04, thành
phố Minneapolis, tiểu bang Minnesota. Nghị Quyết 2004R-155.
64. Ngày 20/4/04, thành
phố Kent, tiểu bang Washingon. Nghị Quyết 1667.
65. Cùng ngày 20/4/04,
thành phố Tacoma, tiểu bang Washington. Nghị Quyết 36154.
66. Ngày 24/4/04,
Thurston County, tiểu bang Washington.
67. Ngày 30/4/04, thành
phố Saint Louis, tiểu bang Missouri. Nghị Quyết 16.
68. Cùng ngày 30/4/04, quận
hạt Camden, tiểu bang New Jersey.
69. Ngày 4/5/04, thành phố
West Valley, tiểu bang Utah. Nghị Quyết 04.
70. Ngày 11/5/04, thành
phố Bonney Lake, tiểu bang Washington.
71. Ngày 3/6/04, thành phố
Seaside, tiểu bang California.
72. Ngày 7/6/04, thành phố
Vancouver, tiểu bang Washington.
73. Ngày 12/6/04, tiểu
bang Colorado. Đây là tiểu bang thứ 4/18.
74. Ngày 15/6/04, thành
phố Coral Springs, tiểu bang Florida.
75. Cùng ngày 15/6/04,
thành phố Carrollton, tiểu bang Texas.
76. Ngày 19/6/04, tiểu bang Georgia. Đây là tiểu bang thứ 5/18. Nghị Quyết 1866.
77. Ngày 28/6/04, thành
phố Beaverton, tiểu bang Oregon.
78. Ngày 19/7/04, thành
phố St. Cloud, tiểu bang Minnesota. Nghị Quyết 2004-7-180.
79. Ngày 20/7/04, thành
phố Portland, thủ phủ tiểu bang Oregon.
80. Cùng ngày 20/7/04,
thành phố Eagle Mountain, tiểu bang Utah.
81. Ngày 10/8/04, Marin
County, tiểu bang California. Quận Marin có 10 thành phố.
82. Ngày 24/8/04, thành
phố Sugar Land, tiểu bang Texas.
83. Ngày 7/9/04, thành phố
Missouri, tiểu bang Texas.
84. Ngày 4/10/04, thành
phố Indianapolis, tiểu bang Indiana. Nghị Quyết 70.
85. Ngày 29/10/04, tiểu
bang Florida. Đây là tiểu bang thứ 6/18.
86. Ngày 11/11/04, thành
phố Austin, thủ phủ tiểu bang Texas.
87. Cùng ngày 11/11/2004,
tiểu bang Texas. Đây là tiểu bang thứ 7/18.
88. Ngày 22/11/04, thành
phố Charlotte, tiểu bang North Carolina.
89. Ngày 13/12/04, thành
phố Albuquerque, tiểu bang New Mexico. NQ R-04-156.
90. Ngày 6/2/2005, thành
phố Reading, tiểu bang Pennsylvania.
91. Ngày 3/3/05, thành phố
Kansas, tiểu bang Kansas. Nghị Quyết 050233.
92. Ngày 11/5/05, tiểu
bang Minnesota. Đây là tiểu bang thứ 8/18.
Nghị Quyết SR0097 Thượng Viện ký ngày 10/5/05, và Nghị Quyết HR0017 Hạ Viện ký
ngày 11/5/05.
93. Ngày 17/5/05, thành
phố San Jose, tiểu bang California.
94. Ngày 18/5/05, thành
phố San Antonio, tiểu bang Texas.
95. Ngày 10/6/05, thành
phố Greenville, tiểu bang South Carolina.
96. Ngày 14/6/05, thành
phố Columbus, tiểu bang Ohio. Nghị Quyết ngày 14/06/06.
97. Ngày 5/10/05, thành
phố Greer, tiểu bang South Carolina. Trước đó, tuy chưa chánh thức, nhưng quốc
kỳ Việt Nam chúng ta đã phép treo vĩnh viễn trên kỳ đài trong công viên Victor
Memorial Veterans Park của thành phố Greer từ ngày 23/8/05.
98. Ngày 28/01/2006,
thành phố Allentown, tiểu bang Pennsylvania.
99. Ngày 26/4/06, thành
phố Pennsauken, tiểu bang New Jersey. Nghị Quyết 126-06.
100. Ngày 3/6/06, San Diego County, tiểu bang California.
101. Ngày 5/8/2006, tiểu
bang California. Đây là tiểu bang thứ 9/18
Thống Đốc Arnolt Schwarzenegger đã ký Executive Order S-14-06 (Sắc Lệnh) tại
khu Little Saigon, Nam California lúc 10 giờ 30 sáng.
102. Ngày 19/8/06, tiểu
bang Ohio. Đây là tiểu bang thứ 10/18.
Tiểu bang Ohio có hai Nghị Quyết do ông Thống Đốc ký ngày 30/7/05 và ngày
19/8/06. Được giải thích rằng, NQ 30/7/05 có sự chống đối nên tiểu bang giữ lại,
mãi đến ngày 19/8/06 ông Thống Đốc ký một NQ nữa, và tiểu bang phổ biến cả hai
bản. Do vận động của Uỷ Ban Bảo Vệ Cờ Vàng tiểu bang OHIO để nâng cao giá trị
văn bản, Dự Luật mang ký hiệu HB 55 do Dân Biểu McGregor đệ nạp với đồng bảo trợ
của 22 Dân Biểu, Hạ Viện OHIO đã thông qua ngày 30/1/2008. Sau đó, Dự Luật “Heritage and Freedom Flag of
the Former Republic of Viet Nam Day” có ký hiệu SB 163 được Thượng Viện thông qua ngày 29/4/2008 với số phiếu
32/32. Thống Đốc tiểu bang ký ban hành ngày 14/5/2008. Đến nay có hai tiểu bang (Louisiana và Ohio) công nhận quốc kỳ
chúng ta bằng Luật. (trích bài của anh chị Phạm Ngọc Tấn, Dayton, Ohio)
103. Ngày 10/11/06, thành
phố San Francisco, tiểu bang California. Nghị Quyết 642-06. Tổng Lãnh Sự cộng sản
Việt Nam tại San Francisco, đã chạy đôn chạy đáo vận động khắp nơi để ngăn chận
Nghị Quyết này nhưng đã thất bại như đã từng thất bại các nơi khác.
104. Ngày 3/12/06, thành
phố Davenport, tiểu bang Iowa.
105. Ngày 16/12/06, tiểu
bang Michigan. Nghị Quyết SA 148 ngày 16/12/07của Thượng Viện và Nghị Quyết HR
16 ngày 21/3/07 của Hạ Viện. Đây là tiểu
bang thứ 11/18.
106. Ngày 13/4/07, tiểu
bang Oregon. Nghị Quyết ký ngày 13/4/07, chánh thức trao cho Cộng Đồng Việt Nam
Oregon ngày 23/4/07 tại văn phòng ông Thống Đốc. Đây là tiểu bang thứ 12/18.
107. Ngày 26/4/07, tiểu bang Nebraska. Tuyên Cáo của ông Thống Đốc ngày
25/4/07, và chánh thức trao cho ông Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam tại đây. Đây là
tiểu bang thứ 13/18.
108. Ngày 30/4/07, tiểu bang Utah. Tuyên Cáo (Declaration) do Thống Đốc
tiểu bang ký ban hành. Đây là tiểu bang thứ
14/18.
109. Ngày 1/1/2008, thành phố Sunnyvale, tiểu bang
California.
110. Ngày 2/2/2009, thành
phố Santa Ana, tiểu bang California. Nghị Quyết 85A.
111. Ngày 26/5/2009,
thành phố Stanton, tiểu bang California. Ông Thị Trưởng Stanton trao Nghị Quyết
cho Nghị viên Diệp Miên Trường ngày (tối) 26/5/2009.
112. Ngày 16/6/2009,
thành phố Costa Mesa, tiểu bang California.
113. Ngày 15/05/2009, tiểu
bang Oklahoma. Nghị Quyết số 27. Đây là tiểu
bang thứ 15/18. (trích e-mail 21/10/2009 từ địa chỉ viettri......) Trước
đây, do tham khảo e-mail ngày 12/09/2003 của .... (xin dấu tên) nên tin tức thiếu
chính xác vì lúc ấy mới thông qua ở Hạ Viện và dự thảo NQ đó nằm chết tại Thượng
Viện do CSVN vận động ngăn trở. Người tổng hợp, thành thật xin lỗi quí vị, và cám ơn anh Mai Sen, anh Bat Tac, cô Mai Lý
Đỗ.
114. Ngày 18/11/2009,
Lancaster County, tiểu bang Pennsylvania. Proclamation ngày 18/11/2009.
115. Cuối tháng 3/2009, Quốc Hội lưỡng viện tiểu bang Massachussetts với số phiếu tuyệt đối đã cùng thông
qua Nghị Quyết H3415, cấm treo cờ đỏ của CSVN trong phạm vi tiểu bang vì cờ này
mang tính đàn áp và kích động Cộng Đồng Việt Nam. Đồng thời công nhận chỉ có cờ vàng ba sọc đỏ đại diện cho Cộng Đồng
Việt Nam chánh thức treo tại các sinh hoạt công cộng do tiểu bang bảo trợ và tại
các cơ sở giáo dục, vì lá cờ này biểu tượng Nhân Ái, Dân Chủ, và Quật Cường từ
năm 1954. Đây là tiểu bang thứ 16/18.
116. Ngày 26/03/2010,
thành phố Rosemead, tiểu bang California. Nghị Quyết số 2010-21.
117. Ngày 18/10/2010,
thành phố Auburn, tiểu bang Washington. Proclamation ngày 18/10/2010.
118. Ngày 22/10/2010,
thành phố Renton, tiểu bang Washington. Proclamation ngày 22/10/2010.
119. Ngày 22/10/2010,
thành phố Federal Way, tiểu bang Washington. Proclamation ngày 22/10/2010.
120. Ngày 22/10/2010,
thành phố Bellevue, tiểu bang Washington. Proclamation ngày 22/10/2010.
121. Ngày 22/10/2010, tiềp
nhận Recognition của thành phố Seattle, tiểu bang Washington.
122. Ngày 18/01/2011,
thành phố Lyberty Lake, tiểu bang Washington. Proclamation ngày 18/01/2011.
123. Ngày 18/01/2011,
thành phố Raleigh, tiểu bang North Carolina. Proclamation ngày 18/01/2011.
124. Ngày 25/01/2011, tiếp
nhận Nghị Quyết của thành phố Fountain Valley, tiểu bang California.
125. Ngày 13/2/2011,
thành phồ Taconma, tiểu bang Washington.Proclamation.
126. Ngày 16/2/2011,
thành phố Millwood, tiểu bang Washington. Proclamation.
127. Ngày 21/6/2012,
thành phố Louisville, tiểu bang Kentucky. Nghị Quyết.
128. Ngày 25/2/2014,
thành phố Mesa, tiểu bang Arizona. Nghị Quyết.
129. Ngày 3/4/2014, tiểu
bang Alabama, Quốc Hội hai viện đã thông qua. Theo Thượng Nghị Sĩ Holtzclaw cho
nhóm vận động biết, sẽ trao Nghị Quyết số #2014-398 lúc 5.30PM ngày 12/6/2014 tại
Civilian Care Building, thành phố Hunstville. Đây là tiểu bang thứ 17/18. (trích thư của anh Nguyễn Ngọc Sơn trong nhóm
vận động)
130. Ngày 5/8/2014, thành
phố Glendale, tiểu bang Arizona. Nghị Quyết.
131. Ngày 5/8/2014, thành
phố Scottsdale, tiểu bang Arizona. Nghị Quyết.
132. Ngày 18/8//2014,
/2014, thị trấn Gilbert, tiểu bang Arizona. Nghị Quyết.
133. Ngày 4/12/2014, Cộng
Đồng Việt Nam tại Phoenix (Arizona), tiếp nhận Nghị Quyết của thành phố Phoenix
công nhận quốc kỳ ch úng ta. Nghị Quyết số 31591.
134. Ngày 2/4/2015, tiểu
bang Arizona. Đây là tiều bang thứ 18/18. Nghị Quyết. (trích e-mail của LeCongTruyen
ngày 22/4/2015)
135. Ngày 22/6/2015,
thành phố Seattle tiểu bang Washington.
136. Ngày 17/11/2015,
thành phố Callaway tiểu bang Florida. Nghị Quyết.
Australia có 3 thành phố:
137. Ngày 20/10/2015,
thành phố Marybyrnong tiểu bang Victoria, Australia.
Đây là thành phố đầu tiên của Australia công nhân quốc kỳ chúng ta.
138. Ngày 27/10/2015, thành phố Bankstown tiểu bang NSW, Australia..
139. Ngày 14/12/2015, thành phố Dandenong tiểu bang
Victoria, Australia.
Hoa Kỳ tiếp theo:
140. Ngày 9/3/2016, thành
phố Tavares, tiểu bang Florida. Nghị Quyết.
Sơ kết 140 địa phương đã công nhận quốc kỳ Việt
Nam chúng ta, gồm: 18 tiểu bang, 8 quận hạt, 114 thành phố và các địa phương này thuộc
32 tiểu bang theo thứ tự mẫu tự sau đây (chữ
đậm là cờ vàng được công nhận cấp tiếu bang):
Tiểu
bang Alabama.
Tiểu
bang Arizona và 5
TP.
Tiểu
bang California và 3 quận hạt (QH) với 19 thành phố (TP).
Tiểu
bang Colorado. Connecticut có 2 TP.
Tiểu
bang Florida và 5 TP.
Tiểu
bang Georgia và 5 TP. Hawaii có 1 TP. Indiana có 2 TP.
Iowa có 1 TP. Kansas có 3 TP. Tiểu bang Kentucky có 1 thành phố.
Tiểu
bang Louisiana.
Tiểu
bang Massachussetts và 8 TP.
Tiểu
bang Michigan và 2 TP.
Tiểu
bang Minnesota và 3 TP. Mississippi có 1 TP. Missouri có
1 TP.
Tiểu
bang Nebraska và 1 TP. New Mexico có 1 TP. New York có
1 TP.
Tiểu
bang New Jersey với 1 QH và 2 TP. North Carolina có 2 TP.
Tiểu
bang Oklahoma và 1 TP.
Tiểu
bang Ohio và 1 TP.
Tiểu
bang Oregon và 2 TP. Pennsylvania có 1 QH và 3 TP.
South Carolina có 2 TP.
Tiểu
bang Texas và 11 TP.
Tiểu
bang Utah và 2 TP.
Tiểu
bang Virginia với 1 QH và 1 TP. Sau cùng là tiểu bang Washington
với 2 quận hạt và 22 thành phố. Đặc biệt là có 3 thành phố đầu tiên của
Australia trong tiểu bang NSW và Victoria.
Canada công nhận
Vào tháng 4 năm 2008, chính
phủ của chúng ta công nhận lá cờ này là một biểu tượng quan trọng của độc lập
và sức mạnh của cộng đồng Việt Nam tại Canada, và của niềm tin vào sự đoàn kết
quốc gia. Tất cả mưu toan bôi nhọ nó là một điều lăng nhục lớn đối với một
trong những cộng đồng sắc tộc tại Canada và những tôn chỉ đa văn hóa. Cộng đồng
Việt Nam tại Canada là một cộng đồng hùng mạnh, độc lập, và đoàn kết. Lá cờ di
sản và tự do của Việt Nam, với ba sọc đỏ nằm ngang, tượng trưng cho những phẩm
chất này - những phẩm chất mà tất cả người Canada tự hào công nhận ở những người
gốc Việt.
The letter also
reiterated the announcement made by the Minister himself in April 2008 that "Our
government recognises the flag as an important symbol of the
Vietnamese-Canadian community's independence, strength, and belief in national
unity,and attempts to disparage it are a deeply troubling attack on one of
Canada's ethnic communities and on the principles of multiculturalism."
*
Ottawa Policy celebrate Vietnamese Culture Month and unveil Vietnamese Heritage
and Freedom Flag
Ngày 1/2/2011, với tư cách một Dân Biểu kiêm Bộ Trưởng Bộ Công Dân Vụ,
Di Trú, và Đa Văn Hóa, tôi được vinh dự làm việc và hợp tác với cộng đồng Việt
Nam tại Canada và nước ngoài, tôi công nhận lá cờ vàng với ba sọc đỏ nằm ngang
như một biểu tượng của cộng đồng Việt Nam tại Canada.
(Chữ ký)
Bộ Trưởng Jason Kenney, Đảng Bảo Thủ
Bộ Công Dân Vụ, Di Trú, và Đa Văn Hóa
Phần kết
Nhìn
lại lịch sử thế giới, hầu như chưa có trường hợp nào một quốc gia không tồn tại
mà quốc kỳ của quốc gia đó vẫn tồn tại một cách mạnh mẽ, tại những nơi có Cộng
Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản trên thế giới như quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc
đỏ của chúng ta.
Vậy, với đà chiến thắng
này, mong rằng Cộng Đồng chúng ta khắp nơi liên tục vận động với chánh quyền địa
phương, để nhanh chóng mở rộng diện tích mà quốc kỳ chúng ta chánh thức tung
bay trên bầu trời liên bang Hoa Kỳ, và tại các quốc gia có Cộng Đồng chúng ta tị
nạn cộng sản cư trú. Và những chiến thắng trong trận chiến này, trong một mức độ
nào đó, đã thể hiện nhãn quan của những nhà chính trị trong những cơ quan lập
pháp và hành pháp Hoa Kỳ cấp địa phương, vì những bài học kinh nghiệm trong
sinh hoạt chính trường cho thấy sự kiện chính trị nào cũng mang theo nét nhìn
riêng của nó. Vì vậy mà tôi rất tin tưởng vào một ngày nào đó, quốc
kỳ nền vàng ba sọc đọc sẽ được phất phới trên bầu trời lãnh thổ có dạng hình
cong chữ S, trong khi chờ đợi Quốc Hội Lập Pháp bầu chọn quốc kỳ cho quốc gia
Việt Nam độc lập, dân chủ, tự do, và nhân quyền sau thời cộng sản.
Người tổng hợp xin được
góp lời vinh danh và cám ơn quí vị cùng quí bạn trẻ, đã vận động thành công với
các cơ quan hành chánh địa phương tạo nên “Bảng Tổng Hợp Dựng Lại Quốc
Kỳ” của Cộng Đồng chúng ta.
Tôi tin rằng, lá quốc kỳ
nền vàng ba sọc đỏ chính là điểm tựa vững
chắc của Cộng Đồng Việt Nam chúng ta tị nạn cộng sản với những quốc tịch
khác nhau trên khắp Đông Tây Nam Bắc địa cầu./.
Houston, 19 tháng 6 năm 2003. Bổ túc ngày 30/4/2016.
Phạm Bá Hoa
tổng hợp